信州に宿泊される皆さまへ宿泊税のお知らせ

宿泊された宿泊施設へお支払いください。
Please pay at your accommodation.
1人1泊につき200円
If accommodation fees exceed ¥6,000 per person per night,there will be an additional ¥200 tax per person per night.
2029年(令和11年)6月1日以降は1人1泊につき300円となります。
From June 1,2029, ¥300 per person per night

泊まるたび、
もっと良くなる信州。

Shinshu, getting better with every stay. 

暮らす人も訪れる人も
楽しめる世界水準の山岳高原観光地を目指します。

We aim to be a world-class mountain highland resort, enjoyable for residents and visitors.
イメージ

長野県ならではの自然や文化を活かした
誰もがいつでも楽しめる
観光コンテンツの充実に取り組みます。

We will strive to enhance tourism attractions that anyone can enjoy at any time, leveraging Nagano Prefecture’s unique nature and culture.
イメージ

交通アクセスの充実や
観光地のチケットレスサービスの導入など
便利で快適な観光地づくりに取り組みます。

We will strive to create a convenient and comfortable tourism destination by improving transportation access and introducing digital ticketing for sightseeing spots.
イメージ

寄りたくなる・滞在したくなる
魅力的なまちづくりや
宿泊施設の整備に取り組みます。

We will strive to build appealing communities and provide attractive accommodation facilities that make people want to visit and encourage long-term stays.
  • 目的
  • Purpose of the Scheme

      旅行者の受入環境の整備その他の観光の振興を図る施策に要する費用に充てるため

    To help fund initiatives that enhance the visitor experience and contribute to the promotion of tourism.

  • 納税義務者
  • Individual Subject to Tax Payment

      長野県に所在する以下の施設に宿泊する者
      ・旅館業法に規定する旅館
      ・ホテル、簡易宿所
      ・住宅宿泊事業法に規定する住宅宿泊事業に係る施設(民泊)

    Guests staying at the following accommodations in Nagano Prefecture:
    • Traditional Japanese inns (ryokan)
    • Hotels and other registered lodging facilities
    • Private home-sharing accommodations (minpaku)

  • 特別徴収義務者
  • Designated Withholding Agent

      宿泊施設の経営者その他徴収の便宜を有する者

    Accommodation operators and other designated parties responsible for facilitating collection

  • 税額
  • Accommodation Tax

      定額制300円 (制度開始3年間は200円)

    A flat-rate fee of ¥300 per stay (¥200 for the first three years after the scheme begins)

  • 免税点
  • Tax-free threshold

      6,000円未満の宿泊料金(素泊まり・税抜き)の場合、徴収しない

    The fee does not apply to stays with a room rate under ¥6,000, excluding meals and taxes.

  • 課税免除
  • Tax waiver

      ・幼稚園、小学校~大学の教育活動又は研究活動として宿泊する場合
      ・保育所等の施設の主催する行事として宿泊する場合
      (※学校、施設の長が証明するものに限る)

    Stays related to educational or research activities organized by schools (kindergartens to universities) or official events organized by nursery schools are exempt from accommodation tax, upon submission of proof from the organizing institution.

  • 制度見直し期間
  • Period for reviewing the scheme

      導入当初3年、以後は5年ごとに制度の見直しを検討
      独自に宿泊税の課税を予定している松本市、軽井沢町、阿智村、白馬村、野沢温泉村においては、税額が異なる場合があります

    A review of the scheme will be conducted after the initial three years, and subsequently at five-year intervals.
    In Matsumoto City, Karuizawa Town, Achi Village,Hakuba Village, and Nozawa Onsen Village, which plan to levy their own accommodation tax, the tax amount may differ.

宿泊税について周知を図るための広報ツールを作成しました。宿泊施設におけるご説明・周知等はこちらからご活用ください。

独自に宿泊税を課税する市町村における宿泊税の概要

Accommodation Tax Overview for Municipalities with Independent Tax Schemes.

松本市Matsumoto City 軽井沢町Karuizawa Town 阿智村Achi Village 白馬村Hakuba Village